Стоимость перевода документов
Наши клиенты часто интересуются вопросами формирования стоимости перевода документов. Мы специально разместили подробный прайс с описанием услуг. Обращаем внимание, что за узкоспециализированные тематические направления (работу с экономической, научной, медицинской и пр. документацией) предусмотрена доплата за сложность – ее размер может составить до 20%. Все зависит от выбранной тематики.
Что еще влияет на стоимость перевода документов
В нашем бюро http://translation.center предоставляются услуги письменного перевода, стоимость которого может варьироваться в зависимости от нескольких факторов:
1. Распространенности языковой пары. Переводы на популярные языки (английский, немецкий, русский, польский и пр.) обходятся дешевле, чем работа с редкими языковыми парами.
2. Тематика документации. Работа с непростыми узкоспециализированными темами требует привлечения дополнительных сотрудников – специалистов выбранного направления. Именно они обеспечивают проверку точности сделанного перевода.
3. Объемов и срочности заказа. Срочные переводы стоят дороже, за большие объемы могут предусматриваться скидки (особенно, когда речь идет о переводе однотипных документов с большим количеством повторов).
Дополнительно оплачиваются услуги нотариального заверения, проставления апостиля или консульской легализации https://lcm-company.com.
Специфика формирования стоимости перевода стандартных документов
К категории стандартных относятся все документы установленного образца, где по факту видоизменяется только персональная информация. К примеру, личные данные, серии, номера, места рождения и т.д. Речь идет о такой документации как:
● паспорт или украинская ID-карта;
● свидетельства о браке, смерти или рождении ребенка;
● справки о несудимости;
● образовательные документы – дипломы, школьные аттестаты и пр.;
● полисы медицинского страхования и многое другое.
На перевод подобных документов в нашем бюро установлена стандартная цена, которая не зависит от количества знаков и других факторов.
В остальных случаях цены указываются за переводческую страницу документации – 1800 знаков с пробелами.
Чтобы точно рассчитать стоимость перевода документов https://dpereklad.zp.ua, вы всегда можете обратиться к менеджерам нашего бюро. Мы также готовы проконсультировать в вопросах грамотного оформления документации, необходимости нотариального заверения, апостилирования, консульской легализации. Звоните!
все статьи