WARNING AGAINST FRAUD

Somebody, using the name “Jen Lehman” has recently unlawfully pretended to represent “Study in Poland” recruiting students to Polish universities. Beware the person HAS NO RIGHT to use or refer to website www.studyinpoland.pl

Представленные университеты

 

Инициативы городов

Поступление в Польшу «под ключ»: присяжный перевод документов и апостиль

При поступлении в польский вуз необходимо учитывать множество юридических и организационных нюансов. Важными этапами являются присяжный перевод и апостиль, без которых невозможно официальное признание документов. Сегодня многие агентства предлагают услугу поступления в Польшу «под ключ», что значительно облегчает процесс для будущих студентов.

Поступление в Польшу «под ключ»

Услуга «под ключ» предполагает полное сопровождение абитуриента: от выбора учебного заведения до получения студенческого вида на жительство. Обычно пакет включает в себя следующее:

  • консультацию по выбору вуза и специальности;
  • проверку и подготовку всех документов;
  • легализацию аттестата или диплома;
  • присяжный перевод всех бумаг;
  • подачу заявления в вуз и сопровождение при поступлении;
  • помощь в оформлении визы и релокации.

Присяжный перевод: что это и зачем нужен

Польские университеты принимают только те документы, над которыми работал присяжный переводчик (tłumacz przysięgły). Он имеет государственную аккредитацию и право заверять бумаги личной печатью и подписью. По сути это нотариальный перевод документов, поэтому вузы и государственные органы признают его юридически действительным.

Обычно для поступления в Польшу требуется следующее:

  • аттестаты или дипломы об образовании;
  • приложения к дипломам с оценками;
  • свидетельства о рождении (в некоторых случаях);
  • справки и дополнительные сертификаты.

Апостиль: почему важен и что дает

Прежде чем переводить документы, их нужно легализовать. Для этого на оригиналы ставится апостиль — специальный штамп, подтверждающий подлинность. Он проставляется уполномоченными органами страны, где был выдан документ (например, Министерством образования или юстиции). Апостиль важен, потому что делает следующее:

  • подтверждает юридическую силу документа за рубежом;
  • обеспечивает признание диплома или аттестата польскими вузами;
  • позволяет избежать подозрений в подделке.

Поступление в Польшу — процесс, требующий внимательной подготовки документов и строгого соблюдения формальностей. Присяжный перевод и апостиль — ключевые этапы, без которых невозможно легальное обучение. Оптимальным решением становится услуга поступления «под ключ», когда все вопросы берет на себя профессиональная компания. Такой подход гарантирует уверенный старт обучения и избавляет абитуриента от сложностей на пути к получению европейского образования.



все статьи